来自凯尔文·鲍尔曼先生的礼物

几年后回来了一个多频带无线电被卡尔文·巴哈曼先生购买了,但是,接待处不是良好的,他竖立了一个长线天线以获得更好的接待。天线设置成了北方的几度。基本上天线是对齐的南北。天线线为266.75英尺的小直径涂漆铜磁线,#22或#23尺。一端连接在北端的21英尺高金属桅杆上,另一端安装在木材建筑的南侧十二英尺上。

Insulators were used on each end of the antenna. The antenna wire was pulled tight, but with some swag in it. The moment the loose end of the antenna wire was stretched and secured on the insulator an unfamiliar humming sound was heard which sounded like some appliance running inside the lab. The lab was checked and nothing was running. Additional checking revealed nothing was making noise outside. The antenna was touched and found to be vibrating with great force. This was on the South end of the antenna about one foot from where it was connected to the building. The antenna was monitored every day using an AC voltmeter. Monitoring was done on the hour from seven in the morning until twelve-midnight for one month. The time of day, along with general weather conditions, including estimated wind speed, temperature, relative humidity, and cloud conditions was noted. The voltage did not increase with the antenna noise. The highest voltage recorded between earth ground and the antenna was 3.35 VAC with a digital voltmeter on 2/28/96 at 10:25 am, temperature was 58 degrees F., but the antenna was not vibrating because it was windy, 15 to 25 mph. It was observed that the antenna did not hum when it was windy. The best time to hear the noise was just as the sun was setting with no wind. Sometimes the noise could only be heard for a short period of time, other times it was continuous until late at night.

天线传感器

的物理振动天线提出了一个问题lem, how could the vibrations be amplified? Mr. Bahlmann recalls a science experiment designed with children in mind that consisted of two tin cans on a taut string for a makeshift telephone. The first test was performed using a #10 tin can (about one gallon). A small hole in the bottom end of the can had a screw that allowed the can to be suspended below the antenna with a short test lead that had alligator clips on each end. The open end of the can was facing downward towards the earth. After the can was attached to the antenna, the sound was so loud it could be heard one hundred feet away. This sound was recorded with a micro cassette recorder held inside the vibrating can. The tin can test proved the sound could be amplified. The next step was to build a small transducer using the principle of piezoelectric excitation by vibration. A piezo element used in reverse. The intense mechanical vibration from the antenna applied to the transducer caused the piezo element to vibrate and create an electrical signal. The transducer used in this test was intended to be used as a beeper similar to those used in microwave ovens. The transducer is designed to be put in line with the antenna at one end. The original transducer was on the South end of the antenna where the building was and about one-foot from the building. One lead-in wire was attached to the antenna and the other wire was attached to the active element of the piezo transducer. The two lead-in wires from the transducer were brought into the lab and attached to the input side of the mini amplifier speaker. The amplifier was turned on and the humming was extremely loud. The sound came in surges. These surges would come and go for long periods of time. The frequency would change constantly sometimes low and sometimes high. Over the years many sounds have been heard. One sound of interest was the noise of a barking dog. No, it was not a dog barking because it lasted for thirty-minutes in precisely timed intervals. HAARP was testing a new transmitter at that time. Recently other sounds were heard which could not be identified. These sounds were similar to the chattering of a dolphin, but more intense. These sounds were probably HAARP sending beamed energy bursts into space. The chattering sound was different from the sounds heard previously.

蚂蚁

未来的测试应包括具有硬拷贝图表的连续监控系统。系统将被设计,以便在没有风的情况下打开。可以在长空仓库中进行测试,因此可以在没有风的影响的情况下研究天线。在大型金属大楼内听到声音会听到吗?只有进一步的测试将回答这个问题。收集无风干的数据的另一种方法是放置一个大的外屏蔽,但不触摸天线。换能器的有效操作的一个关键因素是具有至少267英尺的天线。电线可以是30尺寸的,但往往会容易地打破。由于额外的有线重量,电线大于22规格可能会损坏或破坏换能器。具有与旧屏幕门上使用的长线延伸弹簧,可以在天线的每一端使用,以最大限度地减少风的影响。 The wire will change length as the temperature changes due to the coefficient of linear expansion of the copper wire. The wire will be taut in cold weather and will have a deep swag in hot weather.

Source of Energy

测试结果表明,我们周围的全部能量真正有大量的能量。我们意识到太阳,风,水和静电的能量,但从星际空间的振动力学能量是无人保障的。简单的调谐接收器和能量转换器将使可以点击此新能源。众所周知的事实是,在我们周围的空间中的空间中的任何地方都存在电能,但在这些测试之前,在闪耀德克萨斯州美国在国际高科技的测试之前,尚未报告来自天线的机械振动。必须在将来执行这些测试的许多变化。特殊的重型传感器可与较大直径的线一起使用,以便聚集大量的能量。

分析与结论

Special circuits will be built in the future using neodymium or other super magnets mounted on the antenna with a coil surrounding the magnet and shielded from the environment to harvest the free energy coming from interstellar space. The magnet moving inside a stationary toroid or standard coil will act as a generator of AC energy. Combining a robust piezo element in series with the magnet-in-coil (MIC) arrangement will bring about new technology useful in providing abundant energy. There will be many combinations of electronic devices to gather this free mechanical wave energy. Special piezo elements will also be used for stimulation of the coil and magnets used on the antenna. Experiments have been done using piezo elements to stimulate coils and magnets to make them produce excess energy. With this new technology the antenna gathering system can take advantage of the wind moving the antenna to excite the coil and produce energy. Lightweight nylon flaps connected to a heavy wire antenna would cause amplified vibration to occur and excite the MIC. The MIC principle can be used with a tall pole similar to a flagpole. The mechanical energy from ocean waves will provide continual movement for gathering this free energy. The ocean gathering method can use a floating MIC anchored to the bottom, as the MIC moves the internal active element will produce energy. These latter concepts are part of different gathering methods beyond the scope of this writing. Calvin C. Bahlmann conceived the above concepts over time between these dates; 1/1/98 to 9/28/99. He declares the concepts revealed in this paper to now be public domain and therefore it can not be patented, this a small gift given back to help the freedom loving people of the world.

未来该何去何从?

人类是永远搜索自由的东西,当谈到能量时,它变成了一些与某些人的热情。有一个无终能源的来源,但如何捕捉它是全世界研究人员的追求。为什么有些人声称只有一个工作单位才能发现它不是真的,或者它被抑制或者他们拒绝释放它?许多人确实具有工作原型,但不知道制造这种装置可能具有异国功能的装置所需的东西。其他人是满足于买断的。当许多设备开始在社会中找到一个地方时,会在不久的将来出现时间。这些所谓的“自由能源”设备的营销必须与所有其他产品不同。

有力量不希望任何人从化石燃料和内燃机中切入他们的利润。建立这些自由能源设备的同一位研究人员也将获得创造性营销策略的新见解。在世界上的金钱主人知道正在发生的事情之前,市场将被淹没。发明人显然必须把他们的想法带走。唯一的奖励将来自初始销售和伟大资产被添加到我们社会的知识。自由能量真的是世界的资产,还是将为破坏性目的使用它的资产?